Pedro Calderón de la Barca
27 Bibliotheken, 0 aktuelle Leser, 0 Gruppen und 0 Rezensionen
Bekannteste Bücher
Auristela y Lisidante
320 Seiten, Sach-/Fachbuch:
El lector tiene en sus manos la edición crítica de Auristela y Lisidante, comedia palaciega que Calderón publicó por vez primera en el año 1663. Una obra que despertará su interés desde el comienzo, por la majestuosidad de sus protagonistas femeninas, por la caballerosidad de sus personajes masculinos, por el ritmo interno que se encierra en el transcurso de la acción principal. Reirá con los parlamentos del gracioso Merlín y sufrirá ante la suerte adversa de Lisidante. Para esto fueron creados los protagonistas de la comedia, y la intención de esta edición es que el lector pueda sumergirse por completo en ella. Con esta finalidad se ha desgranado, en los sucesivos capítulos, un estudio de su posible génesis, sus personajes, su forma métrica, el estilo con que fue escrita y su transmisión.
(0 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler Einband: 320 SeitenErschienen bei: Vervuert Verlagsges., 2012
Genre: Sach-/Fachbuch
ISBN: 9788484896333
Das Leben ist ein Traum
Lyrik/Drama: mensch - natur, freier wille, religion
(8 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler EinbandErschienen bei: Reclam, Philipp
Genre: Lyrik/Drama
ISBN: 9783150000656
Der Richter von Zalamea
Lyrik/Drama: selbstjustiz, spanien, macht - recht, versdrama, ehrverlust
(6 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler EinbandErschienen bei: Reclam, Philipp
Genre: Lyrik/Drama
ISBN: 9783150014257
La vida es sueño /Das Leben ist ein Traum
275 Seiten, drama
Das philosophische Versdrama <i>Das Leben ist Traum</i> entstand als eines der ersten von etwa einhundertundzwanzig Theaterstücken Calderóns und ist eines seiner am häufigsten aufgeführten Stücke. Es ist eines der ganz großen Werke der Weltliteratur und wurde viele Male ins Deutsche übersetzt; bekannt sind die Bearbeitungen durch Franz Grillparzer und Hugo von Hofmannsthal (<i>Der Turm</i>). Vorgelegt wird hier eine gründlich kommentierte Neuübersetzung durch den mehrfach ausgezeichneten Romanisten Hartmut Köhler.
(5 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler Einband: 275 SeitenErschienen bei: Reclam, Philipp, 2009
Genre: Sonstiges
ISBN: 9783150185834
El gran teatro del mundo /Das große Welttheater
auto sacramental, welt als bühne
(2 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler EinbandErschienen bei: Reclam, Philipp
Genre: Sonstiges
ISBN: 9783150084823
Comedias de capa y espada: La dama duende ; No hay cosa como callar (Clásicos castellanos)
0
(1 Bibliothek, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Sonstige FormateErschienen bei: Espase-Calpe
Genre: Sonstiges
ISBN: 9788423931378
El gran teatro del mundo/ El gran mercado del mundo/ The Great Theater of the World/ The World is a Fair
160 Seiten, Gegenwartsliteratur:
(0 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler Einband: 160 SeitenErschienen bei: Grupo Anaya Comercial, 2008
Genre: Gegenwartsliteratur
ISBN: 9788437600291
El garrote más bien dado o El alcalde de Zalamea/ Durch die Würgschraube wohlverdient hingerichtet oder Der Schultheiß von Zalamea
220 Seiten, Sach-/Fachbuch:
Diese Übersetzung basiert auf der in der Biblioteca Áurea Hispánica erschienenen kritischen Ausgabe des Alcalde de Zalamea durch Escudero Baztán (1998) sowie der von Valbuena-Briones (1997). Das Stück von Calderón, mit seinen fast 2800 Versen, behandelt ein tabuisiertes Thema: zur Zeit Philips des Zweiten von Spanien die Vergewaltigung der schönen Tochter eines reichen Bauern, bei dem Militärs einquartiert worden sind, durch einen Hauptmann, während dieser reiche Bauer zum Schultheiß des Dorfes gewählt wird, sodass er dann diesen Rechtsfall - der eigenen Tochter - selber zu verhandeln hat. Die Tabuisierungen im Text schlagen sich in allen Übersetzungen/Übertragungen durch Veränderungen/Kürzungen nieder. Die Kommentare im kleinen Anhang befassen sich mit kritischen Stellen bei Gries, v. d. Malsburg, von Taube, von Wurzbach, von Scholz und Gürster. Es gibt ein Vorwort von Dorothee Grokenberger und eine Einleitung von Nora Wiedenmann sowie eine Tabelle zu den Übersetzungen/Übertragungen/Nachdichtungen seit 1771 mit zum Teil variierten Titeln. Der Titel "Schultheiß von Zalamea" entspricht dem arabisch-spanischen Wort "alcalde"; nur ein einziges Mal kommt span."juez" für Richter im spanischen Original vor. Aber im Deutschen hatte sich "Der Richter von Zalamea" eingebürgert.
(0 Bibliotheken, 0 Leser, 0 Rezensionen)
Flexibler Einband: 220 SeitenErschienen bei: Praesens Verlag, 2007
Genre: Sach-/Fachbuch
ISBN: 9783706904230
Follower von Pedro Calderón de la Barca
Dieser Autor hat momentan keine Follower.



