Die Lesemethode von Ilya Frank empfinde ich als tolle Möglichkeit, Originallektüre zu lesen, während man individuell die Unterstützungsangebote nutzen und auf seinen bisherigen Sprachkenntnissen progressive aufbauen kann. Da der Originaltext und ein adaptierter Text mit Teilübersetzungen zur Verfügung stehen, kann jederzeit der Schwierigkeitsgrad sukzessive erhöht werden, wenn man merkt, dass die Lektüre aufgrund sich wiederholender Vokabeln einfacher lesen lässt. Auch wenn man in Italienisch noch nicht so perfekt ist, ermöglichen das Buch und die Lesemethode, in die italienische Kultur bzw. Literatur einzutauchen und damit seine Sprachkenntnisse zu verbessern!
Das Werk ist sehr kurz, sodass man bis zum Ende motiviert bleibt. Der Inhalt hat nicht ganz meinen Geschmack getroffen, jedoch gewährt die Lektüre trotzdem einen interessanten Einblick in die italienische Literatur und in die sizilianische Bauernlehre. Der Stil und die Sprache sind allerdings etwas schwieriger, sodass die alleinige Lektüre des nicht-adaptierten Textes vor allem für diejenigen mit geringen Sorachkenntnissen schwierig sein könnte. Toll ist, dass auch ein Hörbuch dabei ist, um die Geschichte vorgelesen zu bekommen und die Aussprache ebenfalls für das Lernen der Sprache nutzen und berücksichtigen zu können.
Ich konnte einige neue Vokabeln lernen und habe gemerkt, dass ich zum Ende der Lektüre hin den lateinischen Text fließender und leichter verstehen konnte. Somit habe ich eine Verbesserung meiner Italienisch-Kenntnisse feststellen können!