Joanna Glen

 4,2 Sterne bei 22 Bewertungen

Lebenslauf

JOANNA GLEN studierte in London und Córdoba, unterrichtete Spanisch und Englisch und arbeitet als Schulleiterin. Sie verfasste Kurzprosa, die in Bath Flash Fiction Anthology erschien, bevor sie mit Die andere Hälfte der Augusta Hope ihren ersten Roman vorlegte. Sie lebt mit ihrem Ehemann und ihren Kindern in Battersea an der Themse und fährt so oft es geht nach Andalusien.

Quelle: Verlag / vlb

Alle Bücher von Joanna Glen

Neue Rezensionen zu Joanna Glen

Cover des Buches Die andere Hälfte der Augusta Hope (ISBN: 9783716027820)
S

Rezension zu "Die andere Hälfte der Augusta Hope" von Joanna Glen

Anders als der Klappentext
Simone_081vor 2 Jahren

Der Klappentext von "Die andere Hälfte der Augusta" verspricht eine Geschwichster- bzw. sogar eine Zwillingsgeschichte mit einem tragischen Höhepunkt. Darum geht es primär aber gar nicht. Vielmehr spielt die Lebensgeschichte eines Flüchtlingsjungen aus Burundi eine ebenso große Rolle wie das Leben von Augusta Hope.

Ich muss ehrlich sagen, dass es mich immer nervt, wenn Klappentexte eine bestimmte Geschichte versprechen, diese sich aber in eine ganz andere Richtung entwickeln oder nur einen kleinen Teil der Handlung ausmachen. So wie hier. Hätte ich gewusst, dass es eigentlich um ganz andere Dinge in diesem Buch geht, hätte ich es nicht gekauft.

Die Idee, die beiden Handlungsstränge von Augusta und Parfait (der Junge aus Burundi) immer mehr zusammenlaufen zu lassen, finde ich grandios, nur die Umsetzung nicht.
Eigentlich bekommt man die Lebensgeschichte Augustas und Parfaits episodenhaft erzählt. Dies wäre nicht so schlimm, wenn tatsächlich auch mal etwas passieren würde, jedoch ist Augustas Leben sehr unspektakulär.
Der Tod der Schwester, wahrscheinlich der Höhepunkt, deutet sich aber schon sehr früh an und ist deshalb auch nicht wirklich überraschend oder interessant.
Verstärkt wird dies auch dadurch noch, dass die Charaktere entweder unsympathisch (Augusta, Augustas Eltern, Diego) sind oder einfach nur farblos (Julia, Parfait). 

Es fehlt einfach an Tiefgang und ja, auch an Spannung. Alles plätschert so vor sich ohne große Höhen und Tiefen. Man fiebert nicht mit, man lebt nicht mit, man will es einfach nur hinter sich bringen.

Wie gesagt, die Geschichte ist nicht schlecht, aber nichts jedermanns Sache.

Cover des Buches Die andere Hälfte der Augusta Hope (ISBN: 9783716027820)
nadinekmpss avatar

Rezension zu "Die andere Hälfte der Augusta Hope" von Joanna Glen

Lohnt sich meiner Meinung nach nicht
nadinekmpsvor 2 Jahren

Ich habe dieses Buch vor Ewigkeiten angefangen zu lesen, doch habe irgendwann aufgehört, da es sich einfach unglaublich zieht. Letztens habe ich dem Buch noch eine Chance gegeben, habe es von vorne angefangen. Ich finde, dass das Buch wirklich nicht leicht geschrieben ist, man kann es nicht mal eben so nebenbei lesen meiner Meinung nach. Ich habe vieles in der Geschichte bis heute nicht verstanden. Eigentlich bin ich sehr geduldig beim Lesen aber dieses Buch hat mich echt meine Nerven gekostet. Irgendwann habe ich aufgegeben, da es meiner Meinung nach überhaupt nicht vorwärts ging. Es waren immer nur unnötige Themen meiner Meinung nach.

Cover des Buches Die andere Hälfte der Augusta Hope (ISBN: 9783716027820)
Brigitte_Wallingers avatar

Rezension zu "Die andere Hälfte der Augusta Hope" von Joanna Glen

Berührender Roman ab 16
Brigitte_Wallingervor 2 Jahren

Joanna Glens Debutroman „Die andere Hälfte der Augusta Hope“ begeistert Menschen ab 16 mit seiner berührenden, tragikomischen Geschichte und beeindruckenden Sprachkunst. Stefanie Ochel hat punktgenau übersetzt!

Der eine Erzählfaden entspinnt sich um Augusta Hope, schon als Kind eine schlaue Sprachbegeisterte und rastlose Denkerin. Ganz im Gegensatz zu ihrer geliebten Zwillingsschwester Julia, die sich stets bemüht zu gefallen und sich mit ihrem einfachen englischen Kleinstadtleben begnügt. Der andere Erzählstrang dreht sich um Parfait Nduwimana aus Burundi. Er erlebt in seinem Heimatland Schreckliches und beschließt, zusammen mit seinem kleinen Bruder Zion nach Spanien auszuwandern. Die Geschichten von Augusta und Parfait kreuzen sich in einem tragischen Moment und verspinnen sich dann zu einer hoffnungsvollen Zukunft. Ein tiefgründiger, unterhaltsamer Roman über Zugehörigkeit und Heimat, absolut empfehlenswert!

Stefanie Ochel ist es gelungen, diesen sprachgewaltigen Roman feinfühlig und eindrücklich zu übersetzen. Sie trifft nicht nur den legeren Ton und den Humor des Originals, sie schafft es auch, sämtliche Wortspiele ins Deutsche zu übertragen. Man hört die Stimmen in der deutschen Übersetzung genauso stark wie im englischen Original. Stefanie Ochel überträgt auch die sprachliche Schönheit und gefühlsstarken Szenen des Romans optimal.

Gespräche aus der Community

Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Community-Statistik

in 37 Bibliotheken

auf 9 Merkzettel

von 1 Leser*innen gefolgt

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks