Lektura dla poczatkujacych Erste polnische Lesestückedtv zweisprachig für Einsteiger – Polnisch
Bestellen bei:
Zu diesem Buch gibt es noch keine Kurzmeinung. Hilf anderen Lesern, indem du das Buch bewertest und eine Kurzmeinung oder Rezension veröffentlichst.
Auf der Suche nach deinem neuen Lieblingsbuch? Melde dich bei LovelyBooks an, entdecke neuen Lesestoff und aufregende Buchaktionen.
Inhaltsangabe
Einfach Polnisch lernen
Alte und neue kleine Geschichten, Scherze, Rätsel, literarische Miniaturen, Sprichwörter - leichte Texte - Prosa und Dichtung - vermitteln schon dem Anfänger ein Erfolgserlebnis. Doch auch der etwas fortgeschrittene Polnisch-Leser findet hier eine ansprechende und unterhaltsame Lektüre, erfährt zudem etwas über Land und Leute, und wenn er mal ein Wort nicht weiß, genügt ein Blick auf die deutsche Übersetzung auf der nebenstehenden Seite.
dtv zweisprachig
– Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Alte und neue kleine Geschichten, Scherze, Rätsel, literarische Miniaturen, Sprichwörter - leichte Texte - Prosa und Dichtung - vermitteln schon dem Anfänger ein Erfolgserlebnis. Doch auch der etwas fortgeschrittene Polnisch-Leser findet hier eine ansprechende und unterhaltsame Lektüre, erfährt zudem etwas über Land und Leute, und wenn er mal ein Wort nicht weiß, genügt ein Blick auf die deutsche Übersetzung auf der nebenstehenden Seite.
dtv zweisprachig
– Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Buchdetails
Aktuelle Ausgabe
ISBN:9783423094740
Sprache:
Ausgabe:Taschenbuch
Umfang:128 Seiten
Verlag:dtv Verlagsgesellschaft
Erscheinungsdatum:01.02.2010
Rezensionen und Bewertungen
Neu
3 Sterne
Sortieren:
Gespräche aus der Community zum Buch
Neu
Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.