Cover des Buches Alice's Adventures Under Ground (ISBN: 071235042X)
sabistebs avatar
Rezension zu Alice's Adventures Under Ground von Lewis Carroll

Rezension zu "Alice's Adventures Under Ground" von Lewis Carroll

von sabisteb vor 12 Jahren

Rezension

sabistebs avatar
sabistebvor 12 Jahren
Am 4. July 1862 unternahmen Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) und sein Freund Robinson Duckworth mit den drei Töchtern von Henry Liddell (dem Vizekanzler der Universität von Oxford) eine Paddaltour auf dem Flüsschen Isis. Die drei Mädchen an Bord waren Lorina Charlotte Liddell ("Prima" im einleitenden Gedicht), Alice Pleasance Liddell ("Secunda" im einleitenden Gedicht) und Edith Mary Liddell ("Tertia" im einleitenden Gedicht). Auf dieser Bootstour erzählte Lewis Carroll die Geschichte von Alice im Wunderland ad hoc zum Amüsement der Mädchen. Alice bat ihn daraufhin, die Geschichte für sie aufzuschreiben, was Lewis Carroll dann auch tat. Am 26.11.1864 schenkte er Alice Pleasance Liddell ein handgeschriebenes, teils bunt illustriertes Manuskript mit dem Titel "Alice's Adventures Under Ground", das viele Jahre später als Faksimile nachgedruckt wurde, nachdem die für die breite Öffentlichkeit überarbeitete Ausgabe ein weltweiter Erfolg geworden war. "Alice's Adventures Under Ground" ist die Uralice, die Carroll für Alice Lidell aufschrieb. Der Autor bat seine echte Alice, ob es für sie OK wäre, wenn er das Buch, das er ihr als Kind schenkte als Faksimile herausbringt, weil viele andere gerne wüssten, wie diese Uralicegeschichte war. Es gibt einige Unterschiede zu der bekannten Version, die später veröffentlicht wurde. * Der Hase verliert keinen Fächer sondern ein Biedermeiersträußchen. * Statt eines caucus race geht man einfach in ein nahegelegenes Häuschen, um sich zu trocknen. * "the top will make you grow taller, and the stalk will make you grow shorter." (Logischer als in der letztendlich veröffentlichten Version mit eine Seite und andere Seite.) * Keine verrückte Teeparty, dafür ein Baum mit Tür, der wieder in die Halle vom Anfang führt und diesmal geht Alice durch die Tür mit den Blumen und kommt im Garten der Herzkönigin heraus. * "Queen of Hearts," said the rabbit in a whisper, putting its mouth close to her ear, "and Marchioness of Mock Turtles." (Der zweite Ehrentitel fällt später weg.) * Man spielt mit einem Straus statt Flamingo Krocket Die Handschrift ist sehr gut zu lesen, Carroll schrieb schließlich für ein Kind, das diese Geschichte selber lesen können sollte. Erstaunlicherweise sind Carolls selbstgemalte Bilder richtig gut. Einige Jahre später, als Alice Liddell nach dem Tode ihres Ehemannes Reginald Hargreaves in finanzielle Nöte geriet, musste sie die Original Handschrift bei Sotheby’s versteigern lassen. Das Buch ging damals für 15,400 GBP über den Tisch und löste alle finanziellen Probleme von Alice. Eine hochauflösende farbige Präsentation des Buches kann auf der Homepage der British Library betrachtet werden (http://www.bl.uk/onlinegallery/ttp/alice…troduction.html). Das Original, das Carroll seiner Alice schenkte ist heute ein Nationalschatz. Insgesamt gefällt mir diese Version sogar besser, als jene, die letztendlich veröffentlicht wurde und zu einem Welterfolg wurde. Sie ist direkter, ursprünglicher, ehrlicher und weniger gekünstelt, allgemein einfach kindgerechter.
Angehängte Bücher und Autor*innen einblenden (2)

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks