Der Inhalt des Buches in einem Satz:
Man bekommt Emails einmal in Deutsch und dann in Englisch vorgesetzt und danach noch jeden Einzelnen Satz der Email noch einmal einzeln übersetzt.
Also wirklich nur Textbausteine. Ich muss sagen, dass ich ein bisschen mehr erwartet habe. Irgendwie Tipps für die Kommunikation in Business Emails oder eine besondere Hervorhebung von sprachlichen Unterschieden, welche Worte besonders wichtig sind und so weiter. Aber davon war nichts vorhanden, nicht einmal eine kleine Erklärung zwischendurch.
Einzelne Formulierungen waren zwar ganz interessant, aber für Übersetzungen wie "We will deliver quickly" -> "Wir liefern schnell" muss ich nicht extra ein Buch lesen.
Ich kann mir auch keine Praktische Anwendungsmöglichkeit für das Buch als Nachschlagewerk vorstellen, denn eine Runde Google bringt da wahrscheinlich deutlich schneller und auch günstiger hilfreiche Ergebnisse.
Die Qualität der Texte kann ich nicht wirklich beurteilen, da diese Thematisch alle mit Einkauf/Verkauf in Unternehmen zu tun hatte, was nicht wirklich mein Arbeitsgebiet ist.
Insgesamt hat mich das ganze leider nicht überzeugen können, es waren aber vereinzelt Formulierungen dabei, welche ich noch nicht gehört hatte und deshalb ganz interessant waren. Deshalb sind es auch 2 Sterne geworden. Wenn es unbedingt ein Buch sein muss würde ich eher den Griff zum Wörterbuch empfehlen und sonst ist man mit dem Internet immer noch sehr zuverlässig versorgt.