Mary Nikolska

 5 Sterne bei 2 Bewertungen

Alle Bücher von Mary Nikolska

Cover des Buches Auf des Windes Schwingen (ISBN:9783981876888)

Auf des Windes Schwingen

 (2)
Erschienen am 15.06.2019

Neue Rezensionen zu Mary Nikolska

Neu

Rezension zu "Auf des Windes Schwingen" von Mary Nikolska

Zwei Autoren mit tollen Einblicken
leoseinevor 2 Monaten

Meine Meinung zum Cover: Ich finde, das Cover wurde sehr schön gestaltet. Auch wenn es mehr im dunkleren Farbton gehalten wurde, wirkt es auf mich sehr ruhig. Die Titelschrift sticht gut hervor. Meine Meinung zum Buch: Die beiden Autoren ließen mir einen tollen Einblick in ihr Welt. Auf der einen Seite von Mary Nikolska in Russisch und auf der anderen Seite die deutsche Übersetzung von Franziska Bauer. Ich persönlich kann kein Russisch lesen aber mein Papa und er hat mir es vorgelesen. Auch, wenn die Übersetzung da steht, fand ich das es auf Russisch sehr schön anhört. Durch die Illustrationen von Elisabeth Denner wurde wieder ein bisschen Leben in das Buch eingehaucht. Beide Autoren haben einen tollen Schreibstil, der mich zum Träumen einlud und mich verzaubern konnte. Aber auch sehr viel Wahrheit steckte in den Gedichten drin. Besonders „Falsche Freunde“ hat es mir angetan da, da viel Wahrheit hinter steckt. Mein Fazit: Zwei tolle Autoren die mir einen Einblick in ihre Welt gaben. In ihren Gedichten steckt viel Wahrheit drin, die einem auch anregt zum Nachdenken. Ich finde das die Kombination aus Russisch und Deutsch gut umgesetzt wurde. Auch die Illustrationen regten mich zum fantasieren an. Ich vergebe 5 von 5 Sterne ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Dieses Buch habe ich von als Rezensionsexemplar erhalten. Es hat meine Meinung nicht beeinflusst.

Kommentieren0
1
Teilen
D

Rezension zu "Auf des Windes Schwingen" von Mary Nikolska

Zweisprachig
diebeccavor 2 Monaten

Das Buch Auf des Windes Schwingen von Mary Nikolska und Franziska Bauer ist eine lyrische Verbindung zweier Sprachen. In russischen und deutschen Versen schreiben sie über den Lauf der Natur und lassen uns an ihrer Glückssuche teilhaben.

Der Titel gefällt mir, er ist schon alleine lyrisch, das Cover hat tolle Farben und ein tolles Motiv. Was auch gleich auffällt, ist die hochwertige Verarbeitung des Buches. Ein Hardcover, das schön glänzt und ein Lesebändchen dabei. Es eignet sich somit auch super als Geschenk.

Das Buch ist so aufgebaut, dass auf der linken Seite der Text in russisch steht und rechts auf deutsch.

Zu Beginn werden beide Autorinnen, sowie die Illustratorin vorgestellt.

Vor jedem Kapitel gibt es eine passende Illustration zum Kapitel in bunter Farbe.

Die Gedichte lassen sich gut lesen. Die Themen, die behandelt werden, sind oft Alltagsthemen, die uns alle betreffen, zum Beispiel Liebe, Freundschaft, der Lauf des Jahres oder das Glück. Oft werden Situationen beschrieben, die mir bekannt vorkamen, doch eben nicht so, wie man das der Familie erzählt, sondern als Gedicht, schön in Worte gefasst.

Am Ende gibt es noch ein paar Anmerkungen, zum Beispiel die Erklärung von russischen Märchenwesen, die in einem Gedicht erwähnt wurden, die man hier in Deutschland nicht kennt.

Eine tolle Idee, ein Buch zweisprachig zu schreiben. Leider kann ich kein Russisch und kann es daher nicht lesen, aber die Idee dahinter finde ich toll. 

Kommentieren0
0
Teilen

Gespräche aus der Community

Neu

Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Community-Statistik

in 2 Bibliotheken

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freunden und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Buchliebe für dein Mailpostfach

Hol dir mehr von LovelyBooks