Oskar Pastior

 4,2 Sterne bei 35 Bewertungen
Autor*in von Jalousien aufgemacht, durch - und zurück und weiteren Büchern.

Lebenslauf

Oskar Pastior, 1927 in Hermannstadt / Rumänien geboren, ging 1969 nach Berlin. Im Jahr 2000 wurde Oskar Pastior mit dem Walter-Hasenclever-Preis und 2006 mit dem Büchner-Preis ausgezeichnet. Die Werkausgabe bei Hanser wurde 2003 begonnen. Pastior starb 2006.

Quelle: Verlag / vlb

Alle Bücher von Oskar Pastior

Cover des Buches Jalousien aufgemacht (ISBN: 9783446150089)

Jalousien aufgemacht

(4)
Erschienen am 01.01.1987
Cover des Buches durch - und zurück (ISBN: 9783596176762)

durch - und zurück

(3)
Erschienen am 01.10.2007
Cover des Buches "Jetzt kann man schreiben was man will" (ISBN: 9783446202771)

"Jetzt kann man schreiben was man will"

(2)
Erschienen am 10.03.2003
Cover des Buches Kopfnuß Januskopf (ISBN: 9783446209602)

Kopfnuß Januskopf

(2)
Erschienen am 19.07.2007
Cover des Buches Lesungen mit Tinnitus (ISBN: 9783446145306)

Lesungen mit Tinnitus

(2)
Erschienen am 01.01.1986
Cover des Buches Villanella & Pantum (ISBN: 9783446199279)

Villanella & Pantum

(2)
Erschienen am 21.08.2000
Cover des Buches Das Unding an sich (ISBN: 9783518119228)

Das Unding an sich

(1)
Erschienen am 23.10.1994
Cover des Buches Der krimgotische Fächer (ISBN: 9783921499788)

Der krimgotische Fächer

(1)
Erschienen am 01.03.1988

Neue Rezensionen zu Oskar Pastior

Cover des Buches Wechselbalg (ISBN: 9783921917107)
SofiaCuorDiLeones avatar

Rezension zu "Wechselbalg" von Oskar Pastior

SofiaCuorDiLeone
Einfach nur lächerlich

Es tut mir leid, dass ich jetzt eine so unschöne Kritik abgeben muss, aber ich verstehe es einfach nicht: diese Gedichte bekommen überall top Bewertungen?? Wofür bitte??? Ich liebe Gedichte, aber das hier ist einfach nur lächerlich. Eine komplette Seite einfach nur mit "grün blau grün blau" und "gelb rot gelb rot" über mehrere Zeilen hinweg und dann noch eine ganze Seite voll damit? Da kann ich nur den Kopf schütteln. Wer denkt bitte, dass sich dahinter künstlerisches Schaffen verbirgt oder eine tiefere Bedeutung, nur weil man dem ganzen einen Titel gibt und es in Verformung Vers-Form präsentiert? Auch der Rest ist einfach nur unsinniges Aneinanderreihen von nichtssagenden Sätzen oder Worten - natürlich kann man überall versuchen auf Biegen und Brechen eine tiefere Bedeutung zu finden, aber im Ernst... Das ist einfach nur schlecht und billig. Ich bin wirklich mehr als enttäuscht. 

Cover des Buches Kyra Kyralina (ISBN: 9783803132789)
Heldentenors avatar

Rezension zu "Kyra Kyralina" von Panait Istrati

Heldentenor
Ein Zufallsfund. Eine Erzählung über verlorene Leben und Kulturen.

Es war ein Überraschungsfund in der Buchhandlung. 

Ganz kurz gesagt, wird die Geschichte des unsteten Lebens eines Mannes in einer späteren Phase des osmanischen Reichs erzählt.

Es ist nur eine kurze Erzählung von 150 Seiten. Was mich überzeugt hat, ist die fast perfekte Mischung eines kurzweiligen Abenteuerromans mit einer sehr menschlichen Suche nach dem eigenen Glück. Und das alles in dem verschwundenen osmanischen Reich zwischen dem heutigen Rumänien, Ägypten und Syrien.

Sehr empfehlenswert.

Cover des Buches Kyra Kyralina (ISBN: 9783803132789)
JulesBarroiss avatar

Rezension zu "Kyra Kyralina" von Panait Istrati

JulesBarrois
Der Wind liebkost auf einem Sommerfeld

Kyra Kyralina - Panait Istrati (Autor), Oskar Pastior (Übersetzer), 160 Seiten, Verlag Klaus Wagenbach (4. März 2016), 17,90 €, ISBN-13: 978-3803132789

Die Geschichte beginnt an den Ufern der Donau in Braila, in unsicheren Zeiten, wohl Ende des 19. Jahrhunderts, als das Osmanische Reich sich vom Donaudelta bis zum Libanon erstreckte, wo sich Sprachen, ob Rumänisch, Griechisch, Türkisch, Armenisch oder Arabisch, mischen

Ein Junge, Adrian, wird durch eine rätselhafte Figur, ein Limonadenverkäufer mit zwei Gesichtern fasziniert: eine dunkle und hinterhältige Seele, die manchmal ein Gesicht der Güte und Ehrlichkeit präsentiert. Während sie gemeinsam von Braila zum Jahrmarkt von Slobozia reisen erinnert sich Stavru (oder Dragomir) an seine Kindheit in Rumänien, die ihn auch nach Kairo, Damaskus, Beirut geführt hat. Er erinnert sich an seine Mutter und seine Schwester Kyra, von einem eifersüchtigen Vater geschlagen und dann verschwunden.

Stavro entdeckte die Schlechtigkeit des Menschen, das Grauen hinter den Freuden, das Laster hinter der Freundlichkeit, die Gier hinter der falschen Kameradschaft. Er entdeckt auch Freundschaft, die ein Rettungsanker im Elend zu sein scheint. Es erzählt eine verschwundene Welt, eine Welt der Vielfalt, miserabel und schmackhafte zugleich, von der Melancholie eines goldenen Zeitalters, das nie zurückkehren wird. Das bunte Porträt von diesen Seiten der verschiedenen Provinzen des Osmanischen Reiches, ein Schmelztiegel der Kulturen und Sprachen, hat eine außerordentliche Anziehungskraft.

Panait Istrati entwickelt die Haupthandlung nicht chronologisch, sondern lässt sie von Stavru in der Ich-Form in drei Teilen erzählen. Er beginnt mit seiner Rückkehr nach Rumänien im Jahr 1867. Im zweiten Abschnitt erfahren die Zuhörer Adrian und Mihail ebenso wie die Leser, unter welchen Umständen der elfjährige Stavru, der damals noch Dragomir hieß, von seiner Mutter und seiner Schwester Kyra getrennt wurde. Was Stavru dann bis zu seiner Rückkehr nach Rumänien erlebte, erzählt er zuletzt.

Istratis Charaktere sind lebendige normale Menschen, die weniger als ihre volle menschliche Würde nicht akzeptieren wollen. Ihr Mut und ihre Ausdauer und ihre Vitalität verleiht ihnen die Überzeugung - auch unter den elendsten Bedingungen – dass auch nach tausend Rückschlägen ihre Unterdrückung nicht ewig dauern kann. Der Mensch wird sein Leben nicht verstehen. Seine Intelligenz nutzt ihm nicht viel. Die Tatsache, dass er sprechen kann, zeigt, dass er nicht dumm ist. Und hier überschreitet er die Grenze zum Tier, wenn es darum geht, die Not seiner Mitmenschen zu erfühlen.

Istrati zeigt uns mit orientalischer Fabulierlaune eine leuchtende, lebendige, weite Welt der Abenteuer, der Gewalt, der Zärtlichkeit, der guten Laune und der großen Freundschaften. Vor allem aber eine deutlich menschliche Welt in der Gott nur in einem abstrakten Sinn Bedeutung hat, aber sich ansonsten als ziemlich nutzlos erweist.

Kyra Kyralina ist ein Meisterwerke, ursprünglich geschrieben in Französisch von einem Mann, der sich selbst nicht als Schriftsteller betrachtet. Er schreibt mit einem immensen Talent, als ob er selber tausend Leben gelebt hätte und unsere Sprache durch die Lektüre der Klassiker gelernt hätte. Er schreibt mit Härte, mit Humor und nimmt uns mit auf eine lyrische, abenteuerliche Irrfahrt.

Wer kleine Geschichtchen in Geschichten verschachtelt in anderen Geschichten liebt, der ist bei diesem Büchlein genau richtig.

Hier geht es direkt zum Buch auf der Seite des Klaus Wagenbach Verlages

https://www.wagenbach.de/buecher/titel/1019-kyra-kyralina.html

Fragen Sie in Ihrer örtlichen Buchhandlung nach diesem Buch. Wenn Sie in meiner Gegend „Landkreis Merzig-Wadern“ leben, dann wenden Sie sich an die Rote Zora: http://www.rotezora.de

Gespräche aus der Community

Bisher gibt es noch keine Gespräche aus der Community zum Buch. Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Welche Genres erwarten dich?

Community-Statistik

in 32 Bibliotheken

auf 4 Merkzettel

von 1 Leser*innen gefolgt

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks