Sappho

 4,1 Sterne bei 20 Bewertungen
Autor*in von Die schönsten Gedichte von Sappho, Strophen und Verse und weiteren Büchern.

Lebenslauf

Sappho gilt als die erste Dichterin der westlichen Welt. Sie gehörte dem Clan der Kleonaktiden an und hatte darin eine wichtige Rolle: Sie scharte Mädchen aus der ganzen Region um sich und bildete sie aus, um sie auf ihre Rolle als Ehefrauen vorzubereiten. Ihre Lieder dienten dieser Ausbildung im umfassenden Sinn. Leider sind nur wenige ganz oder weitgehend erhalten (darunter auch die neugefundenen Lieder), während die meisten nur fragmentarisch überliefert sind.

Quelle: Verlag / vlb

Alle Bücher von Sappho

Cover des Buches Strophen und Verse (ISBN: 9783458320098)

Strophen und Verse

(5)
Erschienen am 06.04.1978
Cover des Buches Liebesgedichte (ISBN: 9783458349457)

Liebesgedichte

(2)
Erschienen am 31.01.2007
Cover des Buches Liebeslieder (ISBN: 9783730605967)

Liebeslieder

(1)
Erschienen am 07.03.2018
Cover des Buches Und ich schlafe allein (ISBN: 9783406653230)

Und ich schlafe allein

(2)
Erschienen am 13.09.2013
Cover des Buches Come Close (ISBN: 9780141398693)

Come Close

(1)
Erschienen am 26.02.2015
Cover des Buches Gedichte (ISBN: 9783050054155)

Gedichte

(1)
Erschienen am 11.07.2011

Neue Rezensionen zu Sappho

Cover des Buches Und ich schlafe allein (ISBN: 9783406653230)
Trishen77s avatar

Rezension zu "Und ich schlafe allein" von Sappho

Trishen77
"Euch, den Schönen, gilt mein Sinnen/ unveränderlich". - Eine sehr gute, verständige Sappho-Edition

       "Manche finden Reiter das Allerschönste,
hier auf Erden, andere Fußsoldaten
oder Schiffe - ich aber das, was einer
liebt über alles."

Direkt vorweg muss ich sagen, dass ich schon einige Sappho Ausgaben gelesen habe (z.B. Strophen und Verse oder Die schönsten Gedichte von Sappho ) und mit der dortigen Aufbereitung der Gedichte und Fragmente nie so ganz etwas anfangen konnte - zu knapp, auch manchmal "zu" lyrisch und daher auch oft nicht ganz erschließbar.

Zwar besitzt natürlich der neuste Übersetzer immer die Freiheit, die Fehler seiner Vorgänger auszubügeln und auf die aktuellsten Erkenntnisse der Forschung zur Übersetzung zurückzugreifen, aber da Sappho zu übersetzen immer eine Frage der Rekonstruktion ist und stark von der Art der Auswahl und Herangehensweise abhängig ist, bleibt immer viel Raum für neue Fehler und ein erneut durch Unsicherheit getrübtes Leseerlebnis. (Schließlich ist Altgriechisch auch eine Sprache, deren Stimmungsverhältnis uns nicht mehr vollständig bekannt ist, weswegen auch der Ton der Übersetzung noch verstärkt eine Wahl des Übersetzers ist).

Dieser Band der textura, mit Übersetzungen von Albert von Schirnding, könnte da endlich Abhilfe schaffen. Denn er setzt mehr auf Qualität, denn auf Quantität, weniger auf Spekulation und dafür auf Anschaulichkeit. Daher gibt es zu jedem/r Gedicht/-gruppe eine Einzelerläuterung, in der ausgeführt wird, wie das Gedicht gedeutet werden kann, was sprachlich und übersetzungstechnisch wichtig ist und wie man sich den Kontext des Gedicht (im Leben Sapphos, in der Mythologie & Historie, in der Umgebung des Vortrags) vorstellen muss.
Ein allgemeiner Eindruck ist, dass die Übersetzungen vor allem die Stimmung und die einfache Bedeutung der Gedichte und Fragmente widergeben wollen. Nur zwei Gedichte von Sappho sind komplett erhalten und es ist daher wichtig, dass die restlichen Fragmente von einem Begleitwort unterstützt werden, damit ihre Knappheit dennoch ein gewisses Maß der Schönheit erreichen kann, die ein verständiger Leser des Altgriechischen in ihr findet.

"Immer wenn das volle Gestirn Selannas
silbern über Fluren und Meer sein Licht wirft
schwindet gleich das leuchtende Antlitz aller
anderen Sterne."

Sapphos Leben war, wie das Leben vieler Menschen (vor allem vieler Frauen): Bekenntnis. Das Besondere ist, dass Sappho als die erste Dichterin Europas gelten darf und dass es ihre Bekenntnisse eine der frühesten Aufzeichnungen zur Liebe, als dem bestimmenden Gefühl des Menschen, ist. Die Liebe also, die das Ich gegenüber allem anderen stellt. Ich und Selbst, unverzichtbare Komponenten beinahe jeder Lyrik, finden bis heute in diesem Gefühl besonders starke Entsprechungen ihrer Wirklichkeit.

Doch darf man in diesem Buch keine klassische Liebeslyrik erwarten. Das Wenige, das von Sapphos Dichtungen erhalten ist, hat meist einen sehr tiefen Sinn, aber wenig virtuose Schönheit. Die wirkliche Kraft ihrer Poesie liegt, auch wegen ihrer Zerstückelung, in ihrem überlieferten Rest an komprimierter Einfachheit, in ihren ganz unverstellten Aussagen (Siehe Zitat oben: "Immer wenn"). Diese Bekenntnisse haben etwas Grundehrliches, etwas unverzweigt Schönes.

Darüber hinaus spielen Hochzeit, Alter und andere persönliche Dinge in den ausgewählten Versen eine Rolle; die meisten dieser Gedichte sind vor allem interessant wenn man eine Idee von Sappho als Person, der Art ihres Schreibens und Einblicke in die Bedingungen auf Lesbos und in ihrer Mädchenschule erhalten will. Von Schirnding bietet eine recht dünne Auswahl, dafür ist aber jedes noch so kleine Gedicht in eine unnachahmliche Wahrhaftigkeit gekleidet und man kann Sapphos Lyrik hier unverstellt begegnen. Wer eine wirklich gut betreute und erfahrbare Sapphoausgabe haben will, dem würde ich (der zugegebenermaßen kein bisschen vom Altgriechischen verstehe, aber ein vielfacher Leser von Gedichten bin) persönlich zu dieser Ausgabe raten.

"Eros hat meine Sinne erschüttert,
wie ein Sturm bergabwärts in Eichen fällt."

Cover des Buches Und ich schlafe allein (ISBN: 9783406653230)
Norbert_Weimpers avatar

Rezension zu "Und ich schlafe allein" von Sappho

Norbert_Weimper
Gut erklärt ein lyrischer Genuss

Ich habe mir das Buch gekauft, weil ich Gedichte der griechischen Lyrikerin Sappho von Lesbos  in meinen Roman "Heraklit von Ephesos" einbauen wollte. Was meiner Meinung nach auch super reingepasst hat. Ansonsten muss man sich für die Dichtung aus der frühen griechischen Antike sehr viel Zeit geben, mehr noch, als für zeitgenössische Lyrik. Denn vieles ist uns heute sowohl inhaltlich als auch sprachlich fremd. Doch wenn man den Einstieg geschafft hat und durch die ausführlichen Erklärungen im Buch schlauer geworden ist, kann man die Gedichte wirklich genießen!  


Fünf Sterne für das Buch und den Übersetzer Albert von Schirnding, der auch ein super Erklärer ist!

Cover des Buches Strophen und Verse (ISBN: 9783458320098)
Yolandes avatar

Rezension zu "Strophen und Verse" von Sappho

Yolande
Sappho - eine große Dichterin

Sappho war eine antike griechische Dichterin. Sie lebte um 600 v.Chr. auf der Insel Lesbos in der Nordägäis, dem kulturellen Zentrum des 7. vorchristlichen Jahrhunderts. Sie gilt als die wichtigste Lyrikerin des klassischen Altertums.

In ihren Dichtungen spielt die erotische Liebe eine wichtige Rolle. Sie besingt in ihren Liedern die Schönheit ihrer Freundinnen, Schülerinnen und vor allem ihrer Tochter. Sie wurden deshalb auf die Liebe Sapphos zu Frauen bezogen, von dieser Interpretation leitet sich der Begriff "lesbische" Liebe für die weibliche Homosexualität her. (Quelle: Wikipedia)

Von Sapphos Liedern und Gedichten sind meist nur Fragmente erhalten geblieben. Viele dieser Fragmente wurden in diesem Buch übersetzt, aber es sind, wie gesagt, nur Fragmente und deshalb waren sie für mich nicht besonders aussagekräftig. Eines der vollständigen Gedichte ist die "Ode an Aphrodite" und hier wird die hohe Kunst Sapphos sichtbar. Schade, dass nicht mehr von dieser großen Dichterin überliefert ist.
Aber was ich an diesem Buch am spannendsten fand, waren, wie so oft, die Nachbemerkungen des Übersetzers. Er beschreibt genau, wie er diese Werke übersetzt hat, und wie schwierig es ist, die Hintergründe oder Aussagen, bzw. Absicht der Dichterin möglichst genau wiederzugeben. Diesen Aufsatz fand ich besonders lehrreich und er war für mich eine echte Bereicherung.

Fazit: Leider meist nur Fragmente der Dichterin, aber mit einem interessanten und lehrreichen Aufsatz des Übersetzers doch lesenswert.

Gespräche aus der Community

Bisher gibt es noch keine Gespräche aus der Community zum Buch. Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Welche Genres erwarten dich?

Community-Statistik

23 Bibliotheken

2 Merkzettel

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks