Uroš Prah

 4 Sterne bei 1 Bewertungen
Autor*in von Erdfall.

Lebenslauf

UROŠ PRAH, * 1988 in Maribor, veröffentlichte drei Gedichtbände: Čezse polzeči (2012), Tišima (2015 – nominiert für den Veronika Preis sowie den Simon Jenko Preis) und Udor (2019). 2018 erhielt er den Exil Lyrikpreis für sein auf Deutsch verfasstes investigatives Gedicht Nostra Silva. Übersetzungen seiner Bücher, Gedichte und Essays erschienen bisher in fünfzehn Ländern. Er war Mit-begründer und Chefredakteur der Literaturzeitschrift IDIOT, Programmdirektor des internationalen Festivals Literodrom und Mitbegründer des Museums des Wahnsinns, Trate. Uroš Prah lebt zur Zeit in Wien. urosprah.com

Quelle: Verlag / vlb

Alle Bücher von Uroš Prah

Cover des Buches Erdfall (ISBN: 9783903422186)

Erdfall

(1)
Erschienen am 14.04.2023

Neue Rezensionen zu Uroš Prah

Cover des Buches Erdfall (ISBN: 9783903422186)
Trishen77s avatar

Rezension zu "Erdfall" von Uroš Prah

Trishen77
Lyristix

Bei der Lektüre von Uroš Prahs Gedichten kam mir immer wieder der italienische Dichter Sandro Penna in den Sinn. Natürlich hinkt dieser Vergleich; es ließen sich mehr Unterschiede als Gemeinsamkeiten finden. Dennoch: auch in Prahs Texten steckt die Seele eines Flaneurs, eine impressive Kraft, nebst der häufigen Imagination körperlicher Freuden.

Die Unterschiede beginnen allerdings schon in der Art, mit der bspw. diese Freuden geschildert werden. Prahs Zeilen sind viel hitzebeständiger und strahlungsintensiver, zudem reflexiver und, nicht zuletzt und vor allem, von Brüchen durchzogen.

Die reine, heile Lust, die Sehnsucht, das Verlangen danach, überzieht zwar auch bei Prah die Oberflächen mit einem Schimmer und wird manchmal intensiv angebahnt, aber seine Verse wissen auch: Wer herzhaft in diese saftige Frucht beißt, schlägt seine Zähne auch in den Kern. Und nach dem sucht man ja auch, zumindest insgeheim.

Es bliebe noch viel anderes zu sagen, denn diese Gedichte haben das leicht enervierende Talent Gemeinsamkeiten über den Haufen zu werfen und sich sprachlich und inhaltlich wieder neu zu erfinden. Auch wenn die Zebrechlichkeit der Sprache (und damit der Welt) oft ein Thema ist, zögere ich, es als das Grundthema zu bezeichnen. Dafür geht zu viel an der Peripherie vor sich, in diesem Band, zu viele Haken gibt es, zu viele werden geschlagen. Man muss vieles wohl als Leser*in von Erdfall zu Erdfall entscheiden.

Die Gedichte wurden übersetzt vom Autor und Daniela Kocmut.

Gespräche aus der Community

Bisher gibt es noch keine Gespräche aus der Community zum Buch. Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Welche Genres erwarten dich?

Community-Statistik

in 1 Bibliotheken

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks