Das altfranzösische Rolandslied

von Wolf Steinsieck 
3,0 Sterne bei2 Bewertungen
Das altfranzösische Rolandslied
Bestellen bei:

Zu diesem Buch gibt es noch keine Kurzmeinung. Hilf anderen Lesern, in dem du das Buch bewertest und eine Kurzmeinung oder Rezension veröffentlichst.

Auf der Suche nach deinem neuen Lieblingsbuch? Melde dich bei LovelyBooks an, entdecke neuen Lesestoff und aufregende Buchaktionen.

Inhaltsangabe zu "Das altfranzösische Rolandslied"

Das Epos über Roland, den Gefolgsmann Karls des Großen, der durch Verrat sein Leben im Kampf gegen die Sarazenen verliert, ist nicht nur das bekannteste und in jeder Hinsicht bedeutendste Heldenepos der altfranzösischen Literatur; als Nationalepos ist es auch eines der wichtigsten Werke im literarischen Kanon Frankreichs überhaupt. Das am Ende des 11. Jahrhunderts entstandene Werk, das u.a. auch Grundlage für das mittelhochdeutsche "Rolandslied" des Pfaffen Konrad war, wird hier in einer zweisprachigen, mit umfangreichem Kommentar versehenen Ausgabe vorgelegt.

Buchdetails

Aktuelle Ausgabe
ISBN:9783150027462
Sprache:Französisch
Ausgabe:Flexibler Einband
Umfang:433 Seiten
Verlag:Reclam, Philipp
Erscheinungsdatum:01.01.1999

Rezensionen und Bewertungen

Neu
3 Sterne
Filtern:
  • 5 Sterne0
  • 4 Sterne1
  • 3 Sterne0
  • 2 Sterne1
  • 1 Stern0
  • Sortieren:
    Miserables avatar
    Miserablevor 5 Jahren
    Ein Klassiker mit einem tollen Kommentar für Einsteiger

    Karl der Große hat in einem siebenjährigen Krieg fast das komplette Spanien eingenommen. Nur Marsilie in Saragossa leistet Widerstand. Doch weiß er, dass er Karl nicht mehr viel länger Stand halten kann. Also schmiedet er einen Plan, um Karl aus Spanien herauszulocken und gleichzeitig nicht aufgeben zu müssen. Bei der List hilft ihm unerwarteterweise Ganelon, ein Ritter Karls, der sich an seinem Stiefsohn Roland rächen will und diesen dem sarazenischen Heer ausliefert. Was folgt, ist die Schlacht von Ronceveaux, bei dem sich die Franken tapfer verteidigen, aber schlussendlich von der Übermacht erdrückt werden. Roland bläst sein Horn, welches Karl wieder auf den Plan ruft, welcher völlig verstört von dem Blutbad ist und zur Rache ansetzt.

    Die Chanson de Roland gibt es in dieser Ausgabe auf Altfranzösisch und auf Deutsch übersetzt. Neben dem Text gibt es einen Stellenkommentar, welcher auf Fehler der Kopisten hinweist, Übersetzungsschiwerigkeiten darlegt und viele Hintergrundinformationen bietet. Außerdem findet sich eine hilfreiche Bibliographie sowie ein Nachwort, welches die wichtigsten Forschungsfelder am altfranzösischen Rolandslied vorstellt. Das Nachwort ist so geschrieben, dass Anfänger, die mediävistisch nicht allzu sehr bewandert sind, es lesen können, enthält aber auch so viele Informationen über den aktuellen Forschungsstand und Interpretationsansätze, dass es auch noch für erfahrenere Leser interessant ist.

    Alles in allem also eine tolle gute Ausgabe für Mediävisten und solche, die es werden wollen!

    Kommentieren0
    1
    Teilen
    Ein LovelyBooks-Nutzervor einem Jahr

    Gespräche aus der Community zum Buch

    Neu

    Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

    Was ist LovelyBooks?

    Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freunden und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

    Mehr Infos

    Buchliebe für dein Mailpostfach

    Hol dir mehr von LovelyBooks