Bücher mit dem Tag "englisch-deutsch"

Hier findest du alle Bücher, die LovelyBooks-Leser*innen mit dem Tag "englisch-deutsch" gekennzeichnet haben.

36 Bücher

  1. Cover des Buches Romeo und Julia (ISBN: 9783872911278)
    William Shakespeare

    Romeo und Julia

     (1.392)
    Aktuelle Rezension von: Elina_moro

    Ich habe einmal Romeo und Julia in der Schule gelesen und ich war komplett von der Story begeistert. Vor kurzem habe ich es noch mal gelesen und finde es immer noch gut. Am meisten, was ich an diesem Drama liebe, ist die Sprache, Shakespeares Englich klingt immer zärtlich und romantisch, aber auch doppeldeutig. Die Lektüre hat mir viel Spaß bereitet. Man kennt ja die Story. Nach so vielen Jahren mag sie klischeehaft klingeln, aber sie hat etwas an sich, auch wie die anderen Dramen von William Shakespeare, die immer noch gelesen werden und immer noch besprochen werden.

  2. Cover des Buches California Dreaming - 100 geniale Tage in San Diego (ISBN: 9783841503688)
    David Fermer

    California Dreaming - 100 geniale Tage in San Diego

     (31)
    Aktuelle Rezension von: walli007

    Valentin freut sich sehr auf seine hundert Tage Amerika. Die Trennung von seiner Freundin ist noch nicht lange her, die Abwechslung wird ihm guttun. Doch bei seinen ersten Gasteltern fühlt er sich nicht wohl und es scheint wie eine glückliche Fügung als er Conor am Strand von San Diego trifft. Valentin erzählt von seinen Problem und Conor lädt ihn spontan ein, zu ihm und seinen Eltern zu ziehen. Diese sind zwar überrascht, in ihrem großen Haus ist aber reichlich Platz und Conors Vater schafft es Valentin in der Schule seines Sohnes unterzubringen. Bald schon lernt Conor die hübsche Trinity kennen. 


    Ein Jugendroman über den Aufenthalt eines 17jährigen in San Diego. Irgendwie ist es doch eine fremde Welt, dieses Riesenland, diese Riesenstadt. Viele unterschiedliche Viertel, unterschiedliche Schulen, unterschiedliche Menschen. Mit dem Aufenthalt bei Conors Eltern scheint Valentin das große Los gezogen zu haben. Die Eltern sind sehr wohlhabend, berufstätig. Coner geht auf eine gute Schule. Doch zwischen Conor und seinen Eltern herrscht eine angespannte Stimmung. Die Eltern haben seine Zukunft genau geplant und Conor sieht da einiges anders als sie. Valentin schafft es seiner Freundin nicht mehr so sehr nachzutrauern, allerdings hat er die Aufmerksamkeit einer Mitschülerin erweckt, was ihm eher peinlich ist. 


    Ein deutsch-englisches Buch, eine sehr schöne Idee. Zwar großenteils auf Deutsch geschrieben, sind etliche englischsprachige Dialoge eingestreut, wodurch der Roman auch zu einer kleinen Lernhilfe wird. Per Links kann man einige Szenen aus dem Buch in You-Tube Video nacherleben. Zwar neigt man dazu nicht jedem Link zu folgen, weil es den Lesefluss stört, nach Beendigung der Lektüre bietet es sich an, sich in die szenischen Darstellungen zu vertiefen. Die Handlung des Romans ist manchmal etwas einfach gestrickt. Die Protagonisten wirken aber durchweg sympathisch und entwicklungsfähig. Etwas wirklichkeitsfern, aber schön zu lesen. Für Jugendliche, die von Amerika träumen, könnte dieser Roman ein Ansporn sein, es tatsächlich mal mit einem Austausch zu versuchen. Wegen der externen Links, eignet sich die Lektüre vielleicht am besten als ebook auf dem Tablet.


    3,5 Sterne

  3. Cover des Buches Liebesgedichte (ISBN: 9783458351306)
    Sylvia Plath

    Liebesgedichte

     (11)
    Aktuelle Rezension von: mehe
    Wer sich hier typische, romantische Liebesgedichte erwartet ist absolut falsch! Wenn man Sylvia Plath kennt ahnt man bereits, dass man hier nicht sehr viel Schmachten und Frühlingwiesen erwarten kann.

    Tatsächlich fand ich nämlich in diesem Band kein Gedicht, das ich als klassisches Liebesgedicht eingeordnet hätte. Sicher befasst Plath sich mit dem Thema Liebe, zumeist haftet dem aber ein eher düstere Touch an, wie es die Lebens- und Leidensgeschichte Plaths schon nahelegt. Die Lieder von Kiúmmer und Leiden überwiegen. Ein richtiges Gedicht voll überschgweglicher, üpositiver Gefühle konnte ich nicht ausmachen!

    Es geht aber nicht nur um die Liebe bzw. eher die Bezeihung zwischen Partnern sondern auch um das Verhältnis zu ihrem Vater und zu Kindern. Die Themen sind also sehr breit gefächert und ebenfalls abseits des Üblichen.

    Natürlich arbeitet Plath mit vielen starken Bildern. Der Blick fürs Detail und die Darstellung innerer Regungen mit äußeren (Landschafts)Bildern ist typisch für Sie. Mitunter wird es dann auch schon mal sehr düster, um nicht zu sagen eklig, Bei Liebesgedichten denkt wohl kaum einer an Leichenschauhäuser, Schleim und Schlamm. Aber so ist sie eben, die Sylvia!

    Es ist sicher immer eine Herausforderung Lyrik zu übersetzen, vor allem wenn sie so bildgewaltig ist wie bei Plath. Noch hinzu kommen Plaths eigenwillige Strukturen und ihr Spiel, mit der Mehrdeutigkeit der Worte. Jutta Kaußens Übersetzungen sind zwar wörtlich zeimlich nah an Plath, können aber vielleicht genau dadurch für mich nicht wirklich Ihren Geist transportieren. Es wirkt oft etwas übers Knie gebrochen. Die deutschen Übersetzungen im "Koloss" (manche Gedichte sind in beiden Bänden) sind zwar etwas freier, haben mir aber besser gefallen. Aber das ist Geschmackssache und Plath zu Übersetzen ist schon eine Herausforderung!

    Vielleicht deshalb findet man auch in Anschluss an den Block der 44 Übersetzungen nochmals ganz klein und gequetscht die englischen Originale im Anschluss. Auch das Leben Plaths wird als Hintergrundinfo nochmals am Ende angehöngt. Diese Info hätte sich allerdings nach vorne gehört, um die Gedichte auch als Plath-Neuling besser verstehen zu können!

    Für mich waren es eher schwierige Gedichte, die nicht sehr viel mit Liebe zu tun hatten - zumindest nicht im klassischen Sinn! Dennoch habe ich zwei Lieblingsgedichte gefunden: "Selbstgespräch einer Ichbezogenen" und "Alte Jungfer".
    Es ist immer spannend sich mit Plath zu befassen aber auch nie einfach!Dennoch ist die Andersartigkeit ihrer Lyrik erfriscehnd, gerade beim Thema Liebe! Man sollte nur nicht mit den falschen Hoffnungen an dieses Werk teten, die der Titel nahelegt! Frei nach dem Motto "kann Spuren von Plath enthalten" sollte vor diesem Buch "gerwarnt" werden ;)
  4. Cover des Buches Yoda ich bin! Alles ich weiß! (ISBN: 9783732500796)
    Tom Angleberger

    Yoda ich bin! Alles ich weiß!

     (59)
    Aktuelle Rezension von: Tilman_Schneider

    Dwight ist in seiner Klasse der Loser, der Außenseiter. Erst als er eine komische Papierpuppe dabei hat die sich als Yoda vorstellt, kann er punkten. Denn Yoda weiß sehr viel und gibt Tipps, Ratschläge, hilft bei Klassenarbeiten und auch in Liebesdingen. Tommy muss hinter das Geheimnis kommen, denn es kann doch nicht sein, dass Dwight so was besonderes hat. 

    Eine großartige, witzige und kuriose Geschichte. In kurzen einzelnen Berichten erzählen die Kinder der Klasse ihre Erfahrungen mit Yoda. Tolle Zeichnungen und eine Bastelanleitung für die eigene Yodapuppe. Für alle Leseratten ab 9 Jahren.

  5. Cover des Buches Sonette (ISBN: 9783257227024)
  6. Cover des Buches Langenscheidt Krimis für Kids - Holiday Job: Detective - Ferienjob: Detective (ISBN: 9783125632592)

    Langenscheidt Krimis für Kids - Holiday Job: Detective - Ferienjob: Detective

     (4)
    Aktuelle Rezension von: Hermione27

    Britta fliegt in den Ferien zu ihrer Tante und deren Familie nach London. Schon im Flugzeug wird sie Zeugin eines Kriminalfalls, denn es wird eine Aktentasche vermisst. Zusammen mit ihrem Cousin macht Britta sich daran, Detektiv zu spielen, und kommt tatsächlich einem Fall auf die Spur…

     

     

    Meine Meinung:

    Das Buch ist genau das richtige für Kinder, die seit ein paar Jahren Englisch lernen und Spaß an spannenden Geschichten haben. Für Anfänger in Englisch halte ich es noch für etwas schwierig. 

    Das Buch ist sehr liebevoll gestaltet und macht durch die gelungenen und witzigen Zeichnungen zu den einzelnen Kapitel großen Spaß.

    Durch die kurzen Kapitel lässt sich das Buch sehr gut lesen und der Handlung gut folgen.

    Es ist sehr geschickt gemacht, dass die komplizierteren Sachverhalte auf Deutsch beschrieben sind und die Dialoge, die man tendenziell leichter lesen kann, auf Englisch. Schwierigere Vokabeln werden immer in den Fußnoten übersetzt, oft auch im Text nochmal umschrieben und erklärt. Dadurch lernt man gut dazu und kann seinen Wortschatz erweitern. Auch typische Fehler, die Deutsche im Englischen machen, werden thematisiert, damit man noch mehr lernt. 

     

    Die Geschichte ist nicht nur gut verständlich und gut lesbar, sondern auch spannend. Die Figuren rund um Britta sind total sympathisch und wir haben mit ihnen völlig mitgefiebert, was die „Ermittlungen“ angeht. 

    Insgesamt eine runde Sache!

     

     

    Fazit:

    Das Buch hat uns viel Spaß gemacht – es ist spannend und man lernt nebenbei englisches Vokabular, Ausdrücke und Grammatik. Unbedingte Empfehlung!

  7. Cover des Buches Lernpaket CD-ROM. Technisches Wörterbuch / Fachwörter für den Mechatroniker. Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch (ISBN: 9783000215896)
    Markus Wagner

    Lernpaket CD-ROM. Technisches Wörterbuch / Fachwörter für den Mechatroniker. Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch

     (0)
    Aktuelle Rezension von: Wagner
    KLAPPENTEXT unter: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3000215891 REZENSION bzw. BUCHBESPRECHUNG in der: Verbandszeitschrift des Fachverbandes Elektro-und Informationstechnik "Unternehmer News" Ausgabe 4/2007 zu: Lernpaket Mechatroniker und Elektroniker. 1x CD-ROM Technisches Woerterbuch für Mechatroniker;Englisch-Deutsch / German-English + 1x CD-ROM Lexikon / Glossar der Mechatronik in deutsch; von Lehrmittel Wagner Der Benutzer kann über eine Suchmaske nach den englischen oder deutschen Fachbegriffen suchen und auch Wortverbindungen auffinden. **Aufgrund der enthaltenen 51500 technischen Wörter ist das Werk sehr umfassend und leistet im Gegensatz zu normalen Wörterbüchern eine gute Hilfe beim Aufsuchen von auch im technischen Sinne korrekten Übersetzungen. Das technische Wörterbuch leistet gute Arbeit beim schnellen Suchen und Finden technisch korrekter Übersetzungen.** PRODUKTBESCHREIBUNG: 1x CD-ROM: Technisches Englisch Wörterbuch Mechatroniker / Fachwörter Mechatroniker bzw. dictionary mechatronics Englisch- Deutsch (51500 Wörter) german- english (51500 Wörter) bzw.: 1x CD-ROM: Dictionary Technical English mechatronics with search function English /German (51500 words), German /English (51500 words) Der Benutzer kann über eine Suchmaske den englischen oder deutschen Fachbegriff zur Mechatronik suchen und auch Wortverbindungen auffinden. (Systemvoraussetzung: Internet Explorer ab Version 4). BEISPIELE fuer FACHBEGRIFFE: -Fertigfräsen: finish-milling -Schaftfräser: end-milling cutter -Außenrundschleifen: external cylindrical grinding -Flachschleifen: surface grinding -Abkantpresse: bending off press -Bohrfutter: drill chuck -Bohrspindel: drilling spindle -Handbohrmaschine: portable drilling machine -Gewindebohrer: screw tap -Schraubengewinde: screw thread -Schraubenkopf: bolt head -Maulschlüssel: hook wrench -Abkantwerkzeug: folding-press dies -Druckluftwerkzeug: pneumatic tool -Werkstück: workpiece -Werkstückoberfläche: workpiece surface -Unterlegscheibe: washer -Federring: spring washer -Schnittkraft: cutting force -Vorschub: feed -Führungsplatte: lateral guide plate -Bearbeitungszentrum: machining centre -Linearführung: linear guides -Lochstempel: punching die -CAD-Werkzeuge: CAD tools -CNC-Steuerung: computer numerical control + 1x CD-ROM: Lexikon / Fachglossar der Mechatronik in deutsch Der Benutzer kann über eine Suchmaske 3900 deutsche Begriffserklärungen zur Mechatronik suchen. (Systemvoraussetzung: Internet Explorer ab Version 4). Beispiele für FACHBEGRIFFE, die erklaert werden: mechatronisches Grundsystem mechatronisches Teilsystem Entwurf Mechatronischer Systeme Adaptronik, Aktor, Sensor, Industrieroboter, Hydraulikzylinder, Kraftsensor, Linearantrieb, Roboterkinematik, Rundtakttisch, Servohydraulik, Stellantrieb, geschlossener Regelkreis, höchstwertiges Bit, Induktiver Näherungsschalter, Innengreifer, Maschinencode, Maschinensprache, Netzwerkprotokoll, Numerische Steuerung, OSI-Schichtenmodell, Pick-and-Place, Pneumatische Anlage, Profibus Die CD-ROM Fachwörter für den Mechatroniker /Automatiker und die CD-ROM Lexikon / Glossar Mechatronik / Maschinenbau in deutsch beziehen sich auf die Bereiche der Steuerungs- und Regelungstechnik, Messtechnik, Maschinentechnik, Antriebstechnik, Hydraulik, Pneumatik, Mechanik, Mechatronische Systeme, Werkzeugbau, Elektrotechnik(u.a. Elektronik ), Informationstechnik, Datenverarbeitung, Telekommunikation, Netzwerktechnik, Robotertechnik, Handhabungstechnik, Fördertechnik, Kunststofftechnik, Pkw-Technik, KFZ-Mechatronik, Elektroinstallation, Verpackungstechnik und Logistik. bzw.: The translated technical terms refer to the ranges of control engineering, mechanical engineering, mechanics, electrical engineering, electronics, measurement and test engineering, automation, drive engineering, hydraulics, pneumatics, mechanics, mechatronic systems, tool manufacture, network engineering, information technology, telecommunications, robotics, the plastics engineering, car- mecatronics, electrical installation, packaging technology and logistics. Zielgruppe: Berufsausbildung Mechatroniker / Elektroniker / Automatiker / Computer- und IT-Berufe (Informationstechnik) / Verfahrensmechaniker (Auszubildende / Berufsschüler // Ausbilder / Lehrer), Techniker, Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik, Konstrukteure, Technische Dokumentation, Uebersetzer,Ingenieure,Studenten. Target audience: Industrial training mechatronics (trainee, vocational school student, trainer, teacher) Technician, technical college mechatronics, design engineers, technical documentation, translators, engineers, students ISBN 978-3-00-021589-6 ----------------------------------------------------------------------------------------- Anbieter: http://www.technischer-redakteur-wagner.de Lehrmittel-Wagner Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), Elektrotechnik Markus Wagner Im Grundgewann 32a Germany - 63500 Seligenstadt USt-IdNr: DE238350635 Tel.: 06182/22908 Fax: 06182843098
  8. Cover des Buches AUTOMATISIERUNGSTECHNIK + HANDHABUNGSTECHNIK: Vokabeln uebersetzen (deutsch-englisch + en-de) + deutsche Begriffe in der Technischen Ausbildung/ Beruf anwenden (ISBN: B01C04AOEU)
  9. Cover des Buches deutsch-englisch und Englisch-Deutsch: 12000 Fachwoerter-Uebersetzungen aus der Kraftfahrzeugtechnik (Alphabetischer Index: Woerterbuch-Begriffe fuer Kfz-Mechaniker) (German Edition) (ISBN: B009F7T1K4)
    Markus Wagner

    deutsch-englisch und Englisch-Deutsch: 12000 Fachwoerter-Uebersetzungen aus der Kraftfahrzeugtechnik (Alphabetischer Index: Woerterbuch-Begriffe fuer Kfz-Mechaniker) (German Edition)

     (0)
    Aktuelle Rezension von: Wagner
    Man kann Übersetzte Fachbegriffe zur Kfz-Technik finden.

    Das Woerterbuch ist sehr umfangreich mit zwei Übersetzungsrichtungen.


    LESEPROBE:

    Bremsstator; braking stator

    Bremsstellung; brakes-applied mode

    Bremssystem; braking system

    Bremsträger (Bremse); brake anchor plate (brake)

    Bremstrommel; brake drum

    Bremsung; braking

    Bremsventil; brake valve

    Bremsverhalten; braking response

    Bremsverstärker (Nfz); brake servo-unit cylinder (commercial vehicles)

    Bremsverzögerung; braking deceleration

    Bremsvorgang; braking action

    Bremswärme; braking heat

    Bremsweg; braking distance

    Bremswelle; brake shaft

    Bremswertsensor; braking-value sensor

    Bremswicklung; brake winding

    Bremswiderstand; braking resistance

    Bremswirkung; braking effect

    Bremswirkungsdauer; active braking time

    Bremswirkungsdauer; effective braking time

    Bremszeit; braking time
  10. Cover des Buches Krähe /Crow (ISBN: 9783608954081)
  11. Cover des Buches deutsch-englisch + englisch-deutsch Uebersetzungen: TECHNISCHE SAETZE + Wortverbindungen (German Edition) (ISBN: B00C42OE5O)
  12. Cover des Buches Einis Berufslexikon auf Englisch (ISBN: 9783734728792)
  13. Cover des Buches Butler & Graf (ISBN: 9783499204807)
    Emer O'Sullivan

    Butler & Graf

     (3)
    Aktuelle Rezension von: Ein LovelyBooks-Nutzer
    Ein spannender Krimi, bei dem man nebenbei auch noch Englisch lernt.
  14. Cover des Buches A Heart in New York = Ein Herz in New York (ISBN: 9783468204975)
    Petra A. Bauer

    A Heart in New York = Ein Herz in New York

     (4)
    Aktuelle Rezension von: thiefladyXmysteriousKatha
    "A Heart in New York-Ein hez in New York" ist die Fortsetzung von "San Francisco Love Affair" und "Heart of Glass" und damit der letzte Teil der Trilogie um Nina& Britt von Petra A. Bauer. Diesmal ist allerdings nicht Britt die Protagonistin sondern Nina Clark, ihre beste Freundin. Ihr Vater muss aus Jobgründen nach Amerika ziehen und zwar in den Big Apple, nach New York. Nina freut sich anfangs gar nicht darauf, denn sie muss ja ihre beste Freundin und ihren Freund Konrad in Berlin zurücklassen. Da Britt und ihr Exfreund Chris eine Fernbeziehung nicht geschafft haben zweifelt auch Nina daran ob ihre Liebe zu Konrad bestehen bleiben. Wehmütig geht sie nach Amerika. Dort angekommen bezieht sie ein großes wunderschönes Appartment in Brooklyn mit Blick auf Manhattan. Auch an ihrer Schule ist es ganz okay und sie findet schnell Freunde. Mit der coolen Izzy versteht sie sich von Anfang an super. Diese nimmt sie mit zum Lacrossspielen, was Nina gar nicht gefällt. Dort erzählen alle von dem besten Spieler der Schule, er heißt Leroy und ist ein gutaussehender Junge von afrikanischer Abstammung. Als Nina eines Nachmittages von einem komischen Typen und dessen Gang angemacht wird, rettet Leroy sie und später trifft sie ihn auch noch im Rooftop Garden. Sie verliebt sich unsterblich in den Lacrossspieler. Doch Nina plagt ihr Gewissen. Sie hat doch einen Freund in Deutschland. Und Leroy verhällt sich wirklich seltsam zu ihr. Doch dafür gibt es einen Grund. Er steckt in großen Schwierigkeiten und Nina ist entschlossen ihm zu helfen. ____________________________________________ Dieser Teil war mal wieder sehr spannend , genau wie die ersten beiden Teile von Petra A Bauers Trilogie. Allerdings fand ich die anderen beiden Bände einfach besser, da Britt eine interessantere Hauptfigur ist und diese Geschichte ein etwas seltsammes Ende hat. Es geht schnell rum und ist etwas unrealistisch. Deswegen einen Stern Abzug.
  15. Cover des Buches »Dear Doosie« (ISBN: 9783596224289)
    Werner Lansburgh

    »Dear Doosie«

     (18)
    Aktuelle Rezension von: Buchwurmchaos
    Ein wunderbares, faszinierendes Buch. Tolle Idee, mit einer lustigen Liebesgeschichte im Hintergrund möbelt man spielend seine Englischkenntnisse auf. Vokabeln lernen, ohne daß man es bemerkt. Schade, daß es nicht viele solcher Bücher gibt!
  16. Cover des Buches Beware of Pickpockets! - Vorsicht, Taschendiebe! - Buch mit MP3-CD (ISBN: 9783468208423)
    Luisa Hartmann

    Beware of Pickpockets! - Vorsicht, Taschendiebe! - Buch mit MP3-CD

     (3)
    Aktuelle Rezension von: Hermione27

    Britta verbringt die Schulferien bei ihrer Mutter und deren neuer Familie in Wien. Bei Unternehmungen mit einer Bekannten lernt sie den Straßenjungen Winnie kennen. Als sich Taschendiebstähle häufen, kommt Britta das verdächtig vor und sie fragt sich, ob Winnie etwas damit zu tun haben könnte.

     

     

    Meine Meinung:

    Das Buch ist genau das richtige für Kinder, die seit ein paar Jahren Englisch lernen und Spaß an spannenden Geschichten haben. Es ist wunderschön gestaltet und macht durch die gelungenen und witzigen Zeichnungen zu den einzelnen Kapitel großen Spaß.

    Durch die kurzen Kapitel und die gelungene Struktur lässt sich das Buch sehr gut lesen und der Handlung gut folgen.

    Es ist sehr geschickt gemacht, dass die komplizierteren Sachverhalte auf Deutsch beschrieben sind und die Dialoge, die man tendenziell leichter lesen kann, auf Englisch. Schwierigere Vokabeln werden immer in den Fußnoten übersetzt, oft auch im Text nochmal umschrieben und erklärt. Dadurch lernt man gut dazu und kann seinen Wortschatz erweitern.

     

    Die Geschichte ist nicht nur gut verständlich und gut lesbar, sondern auch richtig spannend. Es gibt einige falsche und richtige Fährten in der Detektivgeschichte und einen richtig schönen Spannungsbogen. Daher möchte man immer weiter lesen und wissen, wie die Geschichte ausgeht.  

     

     

    Fazit:

    Das Buch hat uns viel Spaß gemacht – es ist spannend und man lernt nebenbei englisches Vokabular, Ausdrücke und Grammatik. Unbedingte Empfehlung!

  17. Cover des Buches The Mystery of the Stray Dog - Das Rätsel um den Streuner - Buch mit MP3-CD (ISBN: 9783468208416)
    Tina Zang

    The Mystery of the Stray Dog - Das Rätsel um den Streuner - Buch mit MP3-CD

     (4)
    Aktuelle Rezension von: EmmyL

    Emma verbringt mit ihrer Mutter drei Wochen Ferien bei Freunden in London. Schon am ersten Nachmittag finden Emma und Fenny im Park einen großen Hund. Wie sich schnell herausstellt, gehört der Hund zwei älteren Damen und heißt Ken. Natürlich wird der Hund seinen Besitzerinnen zurückgebracht. Aus Dankbarkeit laden diese die gesamte Familie zum Abendessen ein. Doch die Mädchen sind misstrauisch, denn sowohl das Verhalten des Hundes, als auch das seiner Besitzerinnen ist sehr seltsam. Dann wird in das Haus von Fenny eingebrochen und sämtliche Wertgegenstände gestohlen. Als weder die Polizei, noch ihre Mütter den Mädchen richtig zuhören, nehmen sie auf eigene Faust die Ermittlungen auf.

    Nach und nach kommen die Mädchen einer hinterhältigen Diebesbande auf die Spur. Leider ist es nicht so leicht die Erwachsenen von ihrer Theorie zu überzeugen.

    Das dunkle Hardcover zeigt drei Kinder im Park, die einen großen Hund mit Sandwich füttern. Es erweckt sofort Interesse an dem spannend geschriebenen Kinder-Detektiv-Krimi. Aufgelockert wird das Buch durch einfache textbegleitende Zeichnungen von Anne Kannenberg.

    Das Buch ist Englisch/Deutsch und wird vom Verlag mit 30 % Englischanteil beworben. Die englischen Buchpassagen beschränken sich auf die wörtliche Rede. In dieser Geschichte bezieht sich das auf fast alle Gespräche, da Emmas Freunde kein Deutsch sprechen. Nur ihre Mutter hilft gelegentlich bei schwierigen Worten. Der wörtlichen Rede folgen im Text nähere Erläuterungen bzw. erklärende Gedanken, welche dabei helfen die englischen Sätze auch ohne besondere Sprachkenntnisse zu verstehen. Schwierige Vokabeln wurden im Text fett gedruckt und in der Fußnote auf jeder Seite mit Übersetzung aufgelistet. Das Buch kann auch ohne Nachschlagewerk gelesen werden. Besonders hervorzuheben ist die zum Buch gehörende CD im MP3 Format. Mit ihr ist es möglich, textbegleitend dem Hörbuch zu lauschen. Aussprachefehler werden so vermieden.

    Es handelt sich um einen spannenden Kinderkrimi für die Altersgruppe von 8 bis 10. Die Form der zweisprachigen Erzählung erleichtert den Zugang zur Fremdsprache und eignet sich als Übung für zu Hause.

  18. Cover des Buches Langenscheidt Großes Zauberwörterbuch für Harry Potter Fans, Englisch-Deutsch (ISBN: 9783468203992)
    Joanne K. Rowling

    Langenscheidt Großes Zauberwörterbuch für Harry Potter Fans, Englisch-Deutsch

     (16)
    Aktuelle Rezension von: Sternfrau
    Das Buch ist ganz nützlich, wenn einem das bestimmte magische Vokabular fehlt, allerdings brauchte ich damals, wegen der noch fehlenden Englischkenntnisse zu der Zeit, auch ein normales Wörterbuch. Fazit: Die magischen Begriffe sind wirklich gut übersetzt und auch teilweise erklärt, wie auch Namen, was ganz interessant sein kann, jedoch braucht man ein stabiles Englischwissen, dass in dem Alter, für das das Buch aufgemacht ist, leider nicht der fall ist. Trotzdem gehört es in jedes Regal eines Harry-Potter-Fans.
  19. Cover des Buches german-english wordlist manufacturing engineering: deutsch-englisch Fachuebersetzer Fertigungstechnik/ Produktionstechnik (ISBN: 9783736892842)
    Markus Wagner

    german-english wordlist manufacturing engineering: deutsch-englisch Fachuebersetzer Fertigungstechnik/ Produktionstechnik

     (0)
    Aktuelle Rezension von: Wagner

    LESEPROBE:

     Los- und Festflansch {Mechanik}

    removable top plate and fixed plate

     

     Losbrechmoment {Mechanik}

    break-off torque

     

     Löschmittel, gasförmig {Mechanik}

    gasiform arc-extinguishing medium

     

     Lösen der Bremse {Mechanik}

    brake release

     

     Lötbrenner {Mechanik}

    blow torch

     

     Lötbrücke {Mechanik}

    soldering bridge

     

     löten {Mechanik}

    braze, to

     

     löten {Mechanik}

    solder, to

     

     Lötfett {Mechanik}

    soldering paste

     

     Löthülse {Mechanik}

    soldering bush

     

     Lötnaht {Mechanik}

    soldered joint

     

     Lötnaht {Mechanik}

    soldered seam

     

     Lötstelle {Mechanik}

    solder joint

     

     Lötstelle {Mechanik}

    soldered joint

     

     Lötstellen {Mechanik}

    soling joints

     

    Reaktionsgeschwindigkeit {Metallurgie}

    reaction rate

     Reaktionsreihenfolge {Metallurgie}

    order of reaction

     Reduzierzone {Metallurgie}

    reducing zone

     regellose Verteilung {Metallurgie}

    random distribution

     Regenbogenquarz {Metallurgie}

    rainbow quartz

     Regeneration {Metallurgie}

    regeneration

     Regenerativofen {Metallurgie}

    regenerating furnace

     Regenerator {Metallurgie}

    regenerator

     Reibermüdung {Metallurgie}

    fretting fatigue

     Reibspannung {Metallurgie}

    friction stress

     Reibungskraft {Metallurgie}

    friction force

     Reichweite {Metallurgie}

    working distance

     reines Kupfer {Metallurgie}

    pure copper

     Rekristallisation {Metallurgie}

    recrystallization

     Repulsionskraft {Metallurgie}

    repulsive power

     Restaustenit [Metallurgie]

    residual austenite

     Restaustenit {Metallurgie}

    rest austenite

     rheologische Variable {Metallurgie}

    rheological variable

     Rillen {Metallurgie}

    striation

     Rippenblech {Metallurgie}

    ribbed plate

     Riss {Metallurgie}

    crack

     Rissauffangtemperatur {Metallurgie}

    crack-arrest temperature

     Rissausdehnungskraft {Metallurgie}

    crack extension force

  20. Cover des Buches Woerterbuch Wirtschaftsenglisch: mit 42200 Fachuebersetzungen in Deutsch-Englisch und mit Index-Suche von A-Z (Business English Dictionary) (German Edition) (ISBN: B00BZ6IIVG)
  21. Cover des Buches Geliebte Brieffeindin/P.S. He's mine! (ISBN: 9783570303511)
    Rosie Rushton

    Geliebte Brieffeindin/P.S. He's mine!

     (9)
    Aktuelle Rezension von: Buechermaedchen

    Inhalt:

    "Remember, it was me he danced with at the end - of - camp disco, not you. Anyway, didn't you say you liked your precious horse more than people? So go ride it. P.S. He's mine, and don't forget it!" 
    Rieke aus Bremen und die Engländerin Ellie haben sich im Urlaub in denselben Betreuer verliebt. Nun versuchen sie per E - Mail auszufechten, wem der Herzensbrecher Marc gehört. Jede ist sich seiner Liebe sicher und will von dem anderen nichts mehr hören. eine wahre E - Mail - Feindschaft - in englischer Sprache - entflammt. Nach und nach stellen die beiden Rivalinnen jedoch erstaunt fest, dass sich immer mehr freundliche Worte in ihre Giftmials verirren. Ein gemeinsamer Roman von einer deutschen und einer englischen Autorin, zum Teil in englischer Sprache.

    Meine Meinung:

    Der E-Mail-Roman "Geliebte Brieffeindin - P.S. He's mine!" von Nina Schindler und Rosie Rushton handelt von Rieke aus Deutschland und Ellie aus England - zwei Mädchen die sich im Urlaub beide in den französischen Betreuer (und offensichtlich Herzensbrecher) Marc verliebt haben. Als Rieke schließlich eine Mail von Ellie erhält, in der diese ihr erklären möchte, dass Marc einzig und allein ihr gehört, traut sie ihren Augen kaum. Es beginnt ein Kampf um Marcs Liebe und wem sie denn nun zusteht - per E-Mail. Doch nach und nach merken beide Mädchen, dass sie die Andere vielleicht doch ganz gut verstehen können. Freundinnen werden sie trotzdem nicht - niemals! ..Oder doch?
    Als ich dieses Buch in die Hand nahm, erwartete ich eigentlich eine lockere und lustige Sommerlektüre. Im Laufe des Buches wurde mir jedoch klar, dass die Geschichte um die beiden Mädchen keineswegs einfach gehalten war. Beide haben schwerwiegende familiäre Schwierigkeiten, die man anfangs nur erahnen kann - wie es zu diesen Problemen kommt, erfährt nicht nur nach und nach die Brieffreundin/feindin, sondern auch der Leser. Am spannenden Ende setzt sich auf diese Weise alles wie ein Puzzle zusammen. 
    Die Protagonisten sind vielschichtig und interessant. Besonders hat mich die Art fasziniert, wie beide Mädchen gleichzeitig versucht haben, gemein zur Anderen zu sein und doch so verständnisvoll waren. Ihnen fällt auf, dass sie mehr gemeinsam haben, als sie dachten und dass sie möglicherweise voreilige Schlüsse über einander gezogen haben.
    Der Roman ist auf deutsch, die E-Mails allerdings auf englisch. Das hat mir besonders gut gefallen und war auch der Grund, weshalb ich mich in der Bibliothek schlussendlich für dieses Buch entschieden hatte. Das Cover finde ich nämlich nicht ganz so spektakulär, um ehrlich zu sein.
    Der Schreibstil ist auf beiden Sprachen einwandfrei und flüssig lesbar; die Handlungen und Gefühle beider Protagonisten sind absolut nachvollziehbar.

    Fazit:

    Mir hat das Buch sehr gut gefallen. Es ist ein Buch über Enttäuschung, die erste Liebe, Verrat und wahre Freundschaft. Ich würde es jedem empfehlen, der mal ein Buch zu diesen Themen lesen möchte, aber auch eins, das etwas anders ist als andere Romane dieses Genres. Die E-Mails sind außergewöhnlich und witzig und die Idee an sich finde ich schon ziemlich originell.
    ✭✭✭✭✩ 4,5 von 5 Sternchen!
  22. Cover des Buches Gespenster gibt es doch! (ISBN: 9783836953214)
    Kate Klise

    Gespenster gibt es doch!

     (53)
    Aktuelle Rezension von: Sternenstaubfee

    3,5 Sterne

    Auf dieses Buch war ich sehr gespannt, da ich Gespenstergeschichten eigentlich sehr mag. Dieser erste Band der Reihe hat mir gut gefallen, obwohl ich mit dem Erzählstil erst einmal warm werden musste. Die Geschichte wird vorwiegend in Briefform erzählt, was in Ordnung ist, aber es mir nicht so schnell ermöglicht, eine Beziehung zu den Charakteren aufzubauen.

    Nach dem Einlesen hat mir die Geschichte dann aber gut gefallen, auch wenn sie anders ausfiel als erwartet. Die Hintergrundgeschichte ist eigentlich sehr traurig. Ich bin nun aber neugierig auf den zweiten Band der Reihe.

    11.10.23

  23. Cover des Buches Fachsprache der Mechatronik lernen: deutsch-englisch Uebersetzer (German Edition) (ISBN: B00E66QFR6)
  24. Cover des Buches Der gestiefelte Kater - Puss in Boots: Märchen zum Lesen und Vorlesen - zweisprachig: deutsch/englisch - bilingual: German/English (ISBN: 9783734727979)

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks