Welche Herr der Ringe- Ausgabe ist die beste?

Neuer Beitrag

haunted_soul

vor 5 Jahren

Hallo da draußen, ich bin ein großer Herr der Ringe- Fan und würde nun gerne die Bücher lesen. Allerdings habe ich schon gehört, dass es einen Qualitätsunterschied zwischen den verschiedenen Übersetzungsausgaben gibt.
Die ältere Übersetzung von Margaret Carroux scheint die beliebtere zu sein- dafür kostet das Buch 50 €. Seit kurzem gibt es auch eine neue überarbeitete Ausgabe von Wolfgang Krege- weiß vielleicht jemand, ob sie besser ist als seine ursprüngliche?
Ich freue mich auf jede Antwort :)

IraWira

vor 5 Jahren

Die ältere passt einfach zu der ganzen Stimmung, die neue war ja mit Begriffen wie Boss oder Chef oder sowas und davon abgesehen, dass die Bücher in der alten Übersetzung einfach Kult sind, passt die Übersetzung auch einfach besser.

Buchraettin

vor 5 Jahren

also wir haben beide... die grüne Reihe und dieses rote Buch...also Meinung meines Mannes, der beide jeweils gelesen hat, er findet die alte Besser, irgendwie wärmer... ich kenn leider nur die neue... die war super

Autor: J. R. R. Tolkien
Buch: Der Herr der Ringe

Kawasaki

vor 5 Jahren

Ich würde dir ebenfalls raten dir die alte Übersetzung zuzulegen. Ich habe damals auch extra darauf geachtet, ich hab also die rote Ausgabe, die alle drei Bände enthält. Später hab ich mir das Hörbuch zur neuen Übersetzung angehört. Es ist zwar nicht sooo schlimm, aber es tut der Stimmung schon einen gewissen Abbruch, wie ich finde.

IraWira

vor 5 Jahren

@Kawasaki

Kawasaki - rätst Du dann zur alten oder zur neuen Übersetzung?

Kawasaki

vor 5 Jahren

@IraWira

Ich rate zur alten Übersetzung, da hab ich mich wohl vertippt, ups.. ;)

haunted_soul

vor 5 Jahren

Ah okay, vielen Dank für die Ratschläge! Da haben sich meine Vermutungen wohl bestätigt...

Primrose

vor 5 Jahren

Ich habe mir nichtsahnend die grüne Ausgabe ertauscht. :) Mal sehen, wie das wird. Die Amazon-Rezensionen scheinen ja eher nicht so gut zu Krege zu stehen...

Hikari

vor 5 Jahren

Ich kenne nur die Krege-Übersetzung und habe sie damals noch vor den Filmen gelesen und war begeistert. Also vielleicht ist die andere noch besserm aber Krege ist definitiv nicht schlecht

samea

vor 5 Jahren

Auch ich habe beide Übersetzngen hier stehen. Der Kerge ist wirklich nicht schlecht, die Übersetzung von Margaret finde ich jedoch deutlich besser. Wenn du die grüne Ausgabe kaufen möchtest, dann achte auf den Übersetzer. Es gibt auch eine neue grüne Ausgabe. Ich war sehr überrascht als ich meine ersteigerten Bücher bekam und die Kerge Übersetzung in der Hand hatte...

Noch besser finde ich das englische Original. Es lohnt sich zu lesern.

Schau mal hier. Vielleicht hast du ja Glück: http://www.ebay.de/itm/J-R-R-TOLKIEN-HERR-DER-RINGE-3-BANDE-SCHUBER-GRUN-MARGARET-CARROUX-TOP-/110973560941?pt=Belletristik&hash=item19d68a286d

oder als Sofortkauf

http://www.ebay.de/itm/J-R-R-TOLKIEN-HERR-DER-RINGE-3-BANDE-IM-SCHUBER-MARGARET-CARROUX-/290811341270?pt=Belletristik&hash=item43b5b4e9d6

Ein LovelyBooks-Nutzer

vor 5 Jahren

Mir hat die alte Übersetzung besser gefallen. Das scheinen auch andere so zu sehen, denn auch gebraucht kosten die fast immer viel mehr als die neue Übersetzung. Im englischen Original habe dich die hier noch stehen, bisher allerdings nicht gelesen.

BlumeAmeli

vor 3 Jahren

HeiHo... also ich hab eine sehr ale Herr der Ringe Ausgabe bei meinem Opa stehen gesehen und mich direkt verliebt. ich hab solange darum gebettelt bis diese Ausgabe in einem Jahr unter dem Tannenbaum finden konnte. Ich muss meinen vorrednern wirklich zustimmen : Diese Geschichte in einem "älteren" Buch zu lesen ... ist einfach toll. Es macht Stimmung ohne Ende und wertet die ganze story auf !

Daumen hoch !

Neuer Beitrag