Louise Glück

 4 Sterne bei 20 Bewertungen
Autor*in von Wilde Iris, Averno und weiteren Büchern.

Lebenslauf

Louise Glück veröffentlichte dreizehn Gedichtbände, zwei Essaysammlungen und ein Prosakurzstück. 2020 wurde sie mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet. Glück erhielt u. a. auch den Pulitzerpreis, den Bollingen Prize und den National Book Award. Sie lehrte an der Yale und der Stanford University. Louise Glück starb am 13. Oktober 2023 im Alter von 80 Jahren.

Quelle: Verlag / vlb

Neue Bücher

Cover des Buches Marigold und Rose (ISBN: 9783630877693)

Marigold und Rose

Neu erschienen am 23.04.2024 als Gebundenes Buch bei Luchterhand.

Alle Bücher von Louise Glück

Cover des Buches Wilde Iris (ISBN: 9783641279592)

Wilde Iris

 (9)
Erschienen am 23.11.2020
Cover des Buches Averno (ISBN: 9783641279585)

Averno

 (7)
Erschienen am 23.11.2020
Cover des Buches Winterrezepte aus dem Kollektiv (ISBN: 9783630876801)

Winterrezepte aus dem Kollektiv

 (3)
Erschienen am 13.12.2021
Cover des Buches Treue und edle Nacht (ISBN: 9783630876993)

Treue und edle Nacht

 (1)
Erschienen am 11.05.2023
Cover des Buches Marigold und Rose (ISBN: 9783630877693)

Marigold und Rose

 (0)
Erschienen am 23.04.2024

Neue Rezensionen zu Louise Glück

Cover des Buches Treue und edle Nacht (ISBN: 9783630876993)
Gedankenlabors avatar

Rezension zu "Treue und edle Nacht" von Louise Glück

"Treue und edle Nacht" von Louise Glück
Gedankenlaborvor einem Jahr

>>...Wer weckt uns mitten in der Nacht?
Ärger, Verzweiflung halten uns wach.
Freude schläft süß wie ein Kind.<<

"Treue und edle Nacht" von Louise Glück - übersetzt aus dem amerikanischen Englisch von Uta Gosmann - ein Buch, auf dessen Veröffentlichung ich mich unfassbar gefreut habe und absolut nicht enttäuscht wurde! Durch "Averno" & "Wilde Iris" konnte ich Louise Glück's Art der Lyrik bereits kennenlernen und war von diesem Buch "Treue und edle Nacht" wieder auf ganz eigene Weise bezaubert. Louise Glück greift hier die Nacht in all ihren Formen und Facetten auf. Sie fühlt in der Nacht, sie schläft in der Nacht, sie erzählt in der Nacht- sie nutzt letztlich alle Sinne, Emotionen, Bilder und Facetten der Nacht und transportiert in all ihren Zeilen wieder unglaublich viel!
Im Vordergrund stehen in dieser Lyriksammlung die melancholischen, eher von Schatten geprägten Töne und mich konnte sie damit wieder einmal sehr in ihren Bann ziehen. 

Es war, als würde ich mit jeder Zeile mehr und mehr in die Welt der Nacht eintreten, in ihr wandeln und so ist manches greifbarer, manches kaum im Nebel der Schatten zu erkennen und doch... gibt die Tiefe zwischen den Zeilen einfach so viel her!
>>...Der Himmel war rosa, und orange, älter, weil der Tag zu Ende war. ...<<

✒Wer Lyrik liebt, dem kann ich die Werke insgesamt von Louise Glück sehr sehr ans Herz legen💖📖

Cover des Buches Winterrezepte aus dem Kollektiv (ISBN: 9783630876801)
holzmair_evas avatar

Rezension zu "Winterrezepte aus dem Kollektiv" von Louise Glück

Eine Empfehlung fürs englische Original
holzmair_evavor 2 Jahren

Mit Winterrezepte aus dem Kollektiv hat Louise Glück eine wunderbare Gedichtsammlung vorgelegt, die Luchterhand in einer zweisprachigen Ausgabe herausbrachte (Übersetzung Uta Gosmann). 

Trotz der einfachen Sprache, der sich Glück bedient, eröffnet sie für uns Leserinnen und Leser ganze Welten, eine Innen- und Außenschau aufs Leben, wie es eben ist: wir altern, verlieren Nahestehende, zuweilen auch uns selbst, die Zukunft ungewiss. "And the world goes by" - „Und die Welt zieht vorüber“

Warum dann nur vier Sterne? Dieser Abzug ist der Übersetzung geschuldet. So sehr ich, die selbst Übersetzerin ist, Verständnis für die Schwierigkeiten habe, die eine Übertragung aus dem Englischen mit sich bringt – viele einsilbige Wörter, die im Deutschen häufig nur mehrsilbige Entsprechungen haben, Alltagssprache, die im Deutschen schwerfälliger daherkommt –, so wenig Verständnis habe ich für unnötige Längen und zuweilen falsche Interpretationen. Schon im ersten Gedicht, das schlicht Poem / Gedicht heißt, finden sich dafür mehrere Beispiele. Dort, wo die Lyrikerin Gosmann etwas mehr ihre eigenen dichterischen Fähigkeiten spielen lassen und freier formulieren sollte, klebt sie am Original und liefert viel zu lange Zeilen

Glück: "pausing only to eat wild berries out of a dish / painted with pictures of birds."

Gosmann: „und halten nur ein, um wilde Beeren aus einer Schale zu naschen, / bemalt mit Bildern von Vögeln.“

während sie an anderen Stellen unnötigerweise vom Original abweicht:

Glück: "you hide your head so as not / to see the end –"

Gosmann: „du duckst dich, um nicht / das Ende zu sehen –“ 

Auch geduckt könnte man immer noch das Ende sehen, mit verborgenem Kopf, wie im Original, nicht. Bei Gosmann braust der Wind in den Ohren, während er bei Glück bloß dort ist ("the wind is in our ears"), und in der letzten Zeile wird die Wange berührt (touch), nicht gestreichelt, wie Gosmann meint.

Letztes Beispiel: In The Denial of Death / Die Verleugnung des Todes wird der Anblick spielender Kinder im Wasser bei Glück so beschrieben:

"watching a group of children playing in the shallows, / each body circled by a rubber tube. / Red and blue, green and yellow, / a rainbow of children splashing in the clear lake."

Bei Gosmann wird der Schwimmreifen (rubber tube) zu einem Gummiring, wodurch das nachfolgende Bild des aus Kindern gebildeten rot-blau-grün-gelben Regenbogens nicht mehr schlüssig ist.

Diese kleineren und größeren Ungenauigkeiten in der Übersetzung überraschen umso mehr, als Gosmann an anderer Stelle äußerst gelungene Nachdichtungen bietet , etwa in Autumn / Herbst

"The leaves piled, waiting to be lit." / „Das Laub gehäuft, in Erwartung des Funkens.“

Fazit: Trotz der genannten Vorbehalte eine empfehlenswerte Lektüre, die zum Nachdenken anregt.

Cover des Buches Winterrezepte aus dem Kollektiv (ISBN: 9783630876801)
Booklove91s avatar

Rezension zu "Winterrezepte aus dem Kollektiv" von Louise Glück

Winterrezepte
Booklove91vor 2 Jahren

Meine Meinung und Inhalt

„Das Buch enthält/nur Rezepte für den Winter, wenn das Leben schwer ist. Im Frühling/kann jeder ein feines Mahl zubereiten.“


Ich mochte das Gedichts-Buch sehr. Es ist ohne große Umschweife, klar, einzigartig und poetisch.

Unterteilt ist es von "Winterreise" bis "Nachtgedanken", "Eine Erinnerung". und vielen weiteren schönen Titeln mit noch schöneren Texten.


Louise Glück hat bisher dreizehn Gedichtbände und zwei Essaysammlungen veröffentlicht. 2020 wurde sie mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet. Glück erhielt u. a. auch den Pulitzerpreis, den Bollingen Prize und den National Book Award. Sie lehrt an der Yale und der Stanford University und lebt in Cambridge, Massachusetts.


Gespräche aus der Community

Starte mit "Neu" die erste Leserunde, Buchverlosung oder das erste Thema.

Community-Statistik

in 29 Bibliotheken

auf 9 Merkzettel

von 1 Leser*innen gefolgt

Worüber schreibt Louise Glück?

Was ist LovelyBooks?

Über Bücher redet man gerne, empfiehlt sie seinen Freund*innen und Bekannten oder kritisiert sie, wenn sie einem nicht gefallen haben. LovelyBooks ist der Ort im Internet, an dem all das möglich ist - die Heimat für Buchliebhaber*innen und Lesebegeisterte. Schön, dass du hier bist!

Mehr Infos

Hol dir mehr von LovelyBooks